I ask as a butch lesbian (enby) myself. In Swedish, we have: truckflata or butchflata.

I suck at all 3 languages, but for femme I’ve just seen femmeflata.

I think it’s just Butch and Femme in German, but I’m still kinda learning that.

Lesbians in German is lesben and in Swedish, it’s “lesbiska” or “flator”.

  • Vandalismo@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    22 hours ago

    Butchs are “caminhoneiras” which mean “truck drivers”, but i don’t think there is a specific hegemonic term for femme lesbians

  • Left as Center@jlai.lu
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    21 hours ago

    France:

    Butch is now seen as more polite in younger / woke(*) circles. Camionneuse (truck drivers) is old and derogatory even though still in use.

    Femmes are fem, a younger word. NO old word AFAIK. I guess previous generations didn’t care as much / were aroused.

    Lesbiennes. Older / derogative term was “broutte minou” ~ kitty grazer (and sounds about as cringy in both languages, definitely the older generations were aroused).

    (*) I mean that in its original / positive use.

    Edit : for men mostly English words are used (gay, top/bottom, bear/cub…)

  • Random_Character_A@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    5 days ago

    I only know few derogatory terms in Finnish.

    “Lepakko”

    • means bat
    • lesbian in general

    “Rekkalesbo”

    • means “truck lesbian”. Stereotype is slightly overweight woman who looks and dresses like a male truck driver or a lumberjack
    • butch lesbian
    • has some shorter forms
  • gjoel@programming.dev
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    4 days ago

    Only Danish expression I know is decades old and probably not adopted by the lesbian community (hardly flattering), but that is “beton lebbe”, where beton means concrete, liking the women to very butch female construction workers, if I’m not mistaken.

  • TribblesBestFriend@startrek.website
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    5 days ago

    In Québécois French :

    Butch : enby (I guess, but I’m not sure)

    Lesbienne: lesbians

    Not sure what is Femme so I will not pronounce myself.

    Since with not that far from New York and Montreal is (was ?) a big sanctuary city we used mostly (American) English terms in vernacular French